• 杭州拱墅区:打造“4+X”巡逻防控体系 2019-08-20
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-08-17
  • 这个周末恒大金碧天下邀您一起看童年的马戏节 2019-08-13
  • 短评:不忘初心 方能牢记使命 2019-08-13
  • 2018年度海军招飞定选录取6月14日全面启动 2019-08-08
  • 小龙虾走俏催生新职业“品虾师” 2019-08-08
  • 尊重和保障宗教信仰自由的中国实践 2019-08-03
  • 图解 前5月空气质量优良132天 重庆空气优良“style”是这样炼成的 2019-08-03
  • 杭州城研中心应邀赴京出席中国城市百人论坛2018年会 2019-07-28
  • 邹市明:70岁仍希望站在拳击赛场 不是天才成功源于努力 2019-07-28
  • 湖州林城:多渠道搭建“双禁”宣传平台 2019-07-24
  • 今年全军院校将招生三万余名 2019-07-24
  • 韩国人过节压力的启示--旅游频道 2019-07-19
  • 【记者直击】花莲地震被困人员母亲:没想到儿子以这样的方式上电视 2019-07-19
  • 按需使用、病情好转后即停激素类眼药水没那么可怕 2019-07-16
  • 排列五质合走势图:排列三和值012路走势 www.ftxw.net

    Tutto sul Portogallo

    Faz Favor… N?o se importa….? Desculpe….
    Italiano: Per favore … le dispiace …? Scusi…



    Sim, diga…
    Italiano: Si, mi dica…



    Onde é a Pra?a do Comércio?
    Italiano: Dov’è la Pra?a do Comércio?



    Onde (é que) fica o posto de Turismo?
    Italiano: Dov’è l’Ufficio del Turismo?



    Onde (é que) posso apanhar um táxi?
    Italiano: Dove posso prendere un taxi?



    Como (é que) se vai para o centro?
    Italiano: Come si va in centro?



    Pode indicar-me o caminho para ..?
    Italiano: Mi può indicare la strada per ...?



    é por ali
    Italiano: è di lì



    Siga em frente
    Italiano: Prosegua dritto



    Vá até ao cruzamento
    Italiano: Vada fino all’incrocio



    Vire à direita
    Italiano: Giri a destra



    Vire à esquerda
    Italiano: Giri a sinistra



    é (muito) longe?
    Italiano: è (molto) lontano?



    Um pouco
    Italiano: Un po’



    N?o, é perto
    Italiano: No, è vicino



    Quanto tempo demora?
    Italiano: Quanto tempo ci vuole?



    (Mais ou menos) 10 minutos
    Italiano: (circa) 10 minuti



    Qual é o autocarro para o centro?
    Italiano: Qual è l’autobus per il centro?



    (é) este.
    Italiano: (è) questo.



    (é) aquele
    Italiano: (è) quello



    é o autocarro no 9
    Italiano: è l’autobus no 9



    Como é que se vai para Alvalade?
    Italiano: Como si va a Alvalade?



    Mude na esta??o Marquês de Pombal
    Italiano: Deve cambiare alla stazione di Marquês de Pombal



    Um bilhete, por favor
    Italiano: Un biglietto, per favore



    Queria um bilhete de ida e volta
    Italiano: Vorrei un biglietto di andata e ritorno



    Queria fazer uma reserva
    Italiano: Vorrei fare una prenotazione



    Queria reservar uma mesa
    Italiano: Vorrei prenotare un tavolo



    Queria uma mesa para 2 pessoas
    Italiano: Vorrei un tavolo per 2 persone



    Tem mesa para 3 pessoas?
    Italiano: C’è un tavolo per 3 persone?



    Queríamos …
    Italiano: Vorremmo …



    Pode trazer (mais)…
    Italiano: Può portare (dell’altro/a)…



    Um pouco
    Italiano: Un po’ di ...



    Mais um pouco
    Italiano: Ancora un po’ di ...



    uma garrafa
    Italiano: Una bottiglia



    meia garrafa
    Italiano: Mezza bottiglia



    um copo
    Italiano: Un bicchiere



    A conta, por favor
    Italiano: Il conto, per favore



    Queria pagar
    Italiano: Vorrei pagare



    Posso pagar com cart?o de crédito?
    Italiano: Posso pagare con la carta di credito?



    Posso pagar com cart?o multibanco?
    Italiano: Posso pagare con il bancomat?



    O meu cart?o ficou na máquina
    Italiano: La mia carta di credito è rimasta bloccata nel distributore automatico



    Perdi o meu cart?o / o meu cart?o de crédito
    Italiano: Ho perso il bancomat / la carta di credito



    Onde s?o os correios?
    Italiano: Dov’è un ufficio postale?



    Há algum banco aqui perto?
    Italiano: C’è una banca qui vicino?



    Onde é que há uma cabine telefónica?
    Italiano: Dov’è una cabina telefonica?



    Onde é que há uma caixa multibanco?
    Italiano: Dov’è il bancomat?



    Onde é que há um quiosque internet?
    Italiano: Dov’è un internet point?



    A que horas há um expresso para Coimbra?
    Italiano: A che ora c’è un espresso per Coimbra?



    A que horas há um comboio para o Porto?
    Italiano: A che ora c’è un treno per Porto?



    Qual é o horário dos comboios para Coimbra?
    Italiano: Qual è l’orario dei treni per Coimbra?



    Qual é o horário dos Comboios para o Porto?
    Italiano: Qual è l’orario dei treni per Porto?



    Um bilhete para o Porto, se faz favor
    Italiano: Un biglietto per Porto, per favore



    Queria dois bilhetes para o Porto
    Italiano: Vorrei due biglietti per Porto



    Queria dois bilhetes para o comboio intercidades das 14h50
    Italiano: Vorrei due biglietti per il treno intercity delle 14 e 50



    Queria dois bilhetes para o Expresso das 14h50
    Italiano: Vorrei due biglietti per l’espresso della 14 e50



    Hoje
    Italiano: Oggi



    Amanh?
    Italiano: Domani



    Dia 5
    Italiano: Il giorno 5



    Quanto é?
    Italiano: Quanto viene?



    Qual é o expresso para Coimbra?
    Italiano: Qual è l’espresso per Coimbra?



    De que linha sai o comboio para o Porto?
    Italiano: Da quale binario parte il treno per Porto?



    Linha 3
    Italiano: Dal binario 3



    Este é o Expresso para Coimbra, n?o é?
    Italiano: è questo l’espresso per Coimbra?



    Este comboio vai para o Porto, n?o vai?
    Italiano: Questo treno va a Porto, no?



    Como está o tempo?
    Italiano: Com’ è il tempo?



    Está bom tempo / Está sol
    Italiano: Fa bel tempo / C’è il sole



    Está mau tempo
    Italiano: Fa brutto tempo



    Está a chover
    Italiano: Piove



    Faz frio
    Italiano: Fa freddo



    Faz calor
    Italiano: Fa caldo



    Está vento
    Italiano: C’è vento



    Bom dia
    Italiano: Buon giorno



    Boa tarde
    Italiano: Buon pomeriggio



    Boa noite
    Italiano: Buona sera



    Como está?
    Italiano: Come sta?



    Bem, obrigado(a)
    Italiano: Bene, grazie



    Olá
    Italiano: Ciao



    Viva
    Italiano: Salve



    Ent?o
    Italiano: Allora



    Tudo bem?
    Italiano: Tutto bene?



    Que tal vai isso?
    Italiano: Come va?



    Tudo bem
    Italiano: Tutto bene



    Mais ou menos
    Italiano: Non c’è male



    Adeus
    Italiano: Arrivederci



    Até já
    Italiano: A dopo



    Até logo
    Italiano: A fra poco



    Até breve
    Italiano: A più tardi



    Até qualquer dia
    Italiano: Alla prossima



    Até amanh?
    Italiano: A domani



    Até ter?a
    Italiano: A martedì



    Até para a semana
    Italiano: Alla prossima settimana



    Até para o ano
    Italiano: Al prossimo anno



    Chau
    Italiano: Ciao



    O meu nome é Jo?o
    Italiano: Mi chiamo Giovanni



    Sou o Jo?o
    Italiano: Sono Giovanni



    Sou estudante
    Italiano: Sono studente



    Obrigado(a)
    Italiano: Grazie



    Muito obrigado(a)
    Italiano: Tante grazie



    Obrigadíssimo/Obrigadíssima
    Italiano: Grand merci



    De nada
    Italiano: Prego



    N?o tem de quê
    Italiano: Di nulla



    Sempre às ordens
    Italiano: Sempre a sua disposizione



    Desculpa (informal)
    Italiano: Scusa (informale)



    Desculpe (formal)
    Italiano: Scusi (formale)



    Perd?o
    Italiano: Mi scusi



    Pe?o desculpa
    Italiano: Chiedo scusa



    N?o faz mal...
    Italiano: Non fa niente...



    N?o tem importancia
    Italiano: Non si preoccupi



    Quanto custa?
    Italiano: Quanto costa?



    Queria …
    Italiano: Vorrei …



    Queria ver umas cal?as
    Italiano: Vorrei vedere dei pantaloni



    Ando à procura de uma camisa
    Italiano: Cerco una camicia



    Tem gravatas?
    Italiano: Avete delle cravatte?



    Posso ver aqueles sapatos?
    Italiano: Posso vedere quelle scarpe?



    Pode mostrar-me outra coisa?
    Italiano: Può mostrarmi altro?



    N?o tem nada mais barato?
    Italiano: Non avete qualcosa di più economico?



    Quero / Levo este(s), esta(s
    Italiano: Vorrei / Prendo questo(i),questa (e)



    Há algum centro comercial aqui perto?
    Italiano: C’è un centro commerciale qui vicino?



    Onde é que há uma loja de roupa?
    Italiano: Dov’è un negozio di abbigliamento?



    Onde é que posso encontrar uma sapataria?
    Italiano: Dove posso trovare un negozio di scarpe?



    Onde é que há uma loja de artesanato? Uma livraria? Uma loja de discos?
    Italiano: Dov’è un negozio di artigianato? Una libreria? Un negozio di dischi?



    Onde é o hospital?
    Italiano: Dov’è l’ospedale?



    Onde é que há uma farmácia?
    Italiano: Dov’è una farmacia?



    Onde é a polícia?
    Italiano: Dov’è la questura?



    Perdi/ os meus documentos / o meu passaporte / a minha carteira
    Italiano: Ho perso / i documenti / il passaporto / il portafogli



    Fui roubado(a)
    Italiano: Mi hanno derubato (a)



    Fui atropelado(a)
    Italiano: Sono stato investito (a)



    Desculpe, onde fica o Hotel Rossio?
    Italiano: Scusi, dov’è l’Hotel Rossio?



    Há um hotel aqui perto?
    Italiano: C’è un hotel qui vicino?



    Estou à procura da Pousada de Juventude. Sabe onde é?
    Italiano: Cerco l’Ostello della Gioventù. Sa dirmi dove si trova?



    Queria fazer uma reserva
    Italiano: Vorrei fare una prenotazione



    Queria reservar um quarto
    Italiano: Vorrei prenotare una camera



    Tem quartos livres?
    Italiano: Ci sono camere libere?



    Queria um quarto, por favor
    Italiano: Vorrei una camera, per favore



    Tenho uma reserva em nome de …
    Italiano: Ho una prenotazione a nome di …



    Queria um quarto individual
    Italiano: Vorrei una camera singola



    Queria um quarto duplo
    Italiano: Vorrei una camera doppia



    Queria um quarto de casal
    Italiano: Vorrei una camera matrimoniale



    Um quarto com casa de banho
    Italiano: Una camera con bagno



    Uma noite/Um quarto para uma noite
    Italiano: Una notte/Una camera per una notte



    Duas noites/Um quarto para duas noites
    Italiano: Due notti /Una camera per due notti



    Qual é o horário da rece??o?
    Italiano: Qual è l’orario della reception?



    A que horas é o pequeno almo?o?
    Italiano: A che ora è la colazione?



    Têm servi?o de despertar?
    Italiano: C’è il servizio sveglia?



    Onde fica a casa de banho? O bar? O restaurante?
    Italiano: Dov’è il bagno? Il bar? Il ristorante?



    Qual é o pre?o por noite?
    Italiano: Qual è il prezzo per notte?



    O pre?o inclui o pequeno almo?o?
    Italiano: Il prezzo include la colazione?



    Queria fazer uma reclama??o
    Italiano: Vorrei fare un reclamo



    Venho reclamar por causa do barulho
    Italiano: Vorrei fare un reclamo riguardo al chiasso



    O ar condicionado n?o funciona
    Italiano: L’aria condizionata non funziona



    Ricerca avanzata
    Pianificazione Guarda i contenuti che hai selezionato e crea il Piano o la Brochure
    Hai dimenticato la password?
    Effetua il login attraverso le reti sociali
    *Attendere, per favore. *Le istruzioni di recupero password ti saranno inviate via e-mail. *E-mail non inviato. Tenta di nuovo.
    Effetua il login attraverso le reti sociali

    Questo sito usa cookies per ottimizzare l'esperienza di navigazione e non conserva dati d'identificazione degli utenti.
    Potete disattivare questa funzione nella configurazione del browser. Per saperne di più consultate i Termini d’uso e trattamento dei dati personali

    close
  • 杭州拱墅区:打造“4+X”巡逻防控体系 2019-08-20
  • 工信部:鼓励婴幼儿配方乳企质量安全追溯体系建设 2019-08-17
  • 这个周末恒大金碧天下邀您一起看童年的马戏节 2019-08-13
  • 短评:不忘初心 方能牢记使命 2019-08-13
  • 2018年度海军招飞定选录取6月14日全面启动 2019-08-08
  • 小龙虾走俏催生新职业“品虾师” 2019-08-08
  • 尊重和保障宗教信仰自由的中国实践 2019-08-03
  • 图解 前5月空气质量优良132天 重庆空气优良“style”是这样炼成的 2019-08-03
  • 杭州城研中心应邀赴京出席中国城市百人论坛2018年会 2019-07-28
  • 邹市明:70岁仍希望站在拳击赛场 不是天才成功源于努力 2019-07-28
  • 湖州林城:多渠道搭建“双禁”宣传平台 2019-07-24
  • 今年全军院校将招生三万余名 2019-07-24
  • 韩国人过节压力的启示--旅游频道 2019-07-19
  • 【记者直击】花莲地震被困人员母亲:没想到儿子以这样的方式上电视 2019-07-19
  • 按需使用、病情好转后即停激素类眼药水没那么可怕 2019-07-16
  • 北京11选5价格是多少钱 搜狐足球指数中心 十一运夺金杀号专家 体彩福建31选7历史开奖号码 三分彩 黑龙江十一选五开奖结果一定牛 电子游艺送58元彩金 北京11选5号码推荐 初学者打升级出牌技巧 上海福彩时时彩开奖结果 11选五中奖助手官方版 河南22选五开奖结果 上海时时彩最快开奖网 新疆十一选五漏洞 快速时时彩计划网